Sitographie anglaise
Parcours par compétence
Ce parcours vous aidera à démarrer l'apprentissage de l'anglais en autonomie selon votre niveau et vos objectifs.
Les postes de travail au CRL ouvrent l'accès à trois types de ressources :
Des logiciels (>menu démarrer - programmes - langues)
Des sites web pour l'apprentissage
Des documents et des exercices sur Moodle - UT Capitole plateforme de ressources
- Votre parcours
- Compréhension orale
Sur la plateforme Moodle, se trouvent plusieurs extraits audio et vidéo avec des exercices auto-corrigés et des scripts. La liste des rubriques se trouve dans self study et vous pourrez commencer avec listening compréhension - general. Pour les juristes listening compréhension - legal est particulièrement riche.
Sur internet, English Baby contient des mini-cours qui changent chaque semaine et des sujets d'actualité basés sur une courte piste audio (A2 à B2). Egalement, Randalls ESL Cyber listening Lab est très bien structuré avec des exercices sur trois niveaux (A1 à B2).
Pour un niveau A2+, la chaîne TV anglaise BBC contient une grande section consacrée à l'apprentissage de l'anglais avec des milliers de documents audio et vidéo et des exercices ludiques. Le site est très bien organisé et vous pouvez vous diriger vers les domaines qui vous intéressent que ce soit la musique, les feuilletons ou les actualités. A vous d'explorer à partir du portail BBC Learning English. Pour des activités plus générales, le site du British Council est une bonne destination pour tous types d'activités et un des meilleurs sites à explorer selon vos intérêts.
Dans les actualités, plutôt pour un niveau B1+, la chaîne américaine CNN diffuse chaque jour un journal Student News de dix minutes avec des scripts et des quiz. Il existe aussi une partie bien structurée avec de courtes vidéos sur les actualités (http://edition.cnn.com/video). Sky News fait le même type de présentation mais avec des présentateurs britanniques.
Pour un niveau moins avancé (A2/ B1), VOA - Voice of America comprend une section Special English avec des documents audio ainsi que le script mais sans exercice. Il est plus facile de comprendre des phrases courtes, au vocabulaire limité et au débit lent.
Pour trouver des exercices sur des documents audio dans les actualités de la BBC, entre autres, le blog Vigilangues peut s'avérer utile (niveau B1 à C1).
- Prononciation / phonétique
- Compréhension écrite
Beaucoup de journaux sont disponibles en ligne.
The New York Times est particulièrement intéressant car il comprend une partie consacrée aux étudiants avec un quiz chaque jour.
Lecture et rédaction :
Les forums d'English Club sont à destination des apprenants d'anglais avec un grand choix de sujets intéressants.
Un bon exercice pourrait être de préparer votre CV en anglais et cette page Moodle affiche beaucoup de modèles de CV, d'informations et de liens surtout pour les équivalences des qualifications et des matières.
Vous pouvez également créer votre portfolio électronique sur le site E-pel auquel notre université participe. Cet outil utilise le Portfolio européen des langues créé par le Conseil de l'Europe en 2001 avec les objectifs d'auto-évaluation en langues selon l'échelle du Conseil de l'Europe. Il est possible de stocker sur une page personnelle toutes vos réalisations en langues et de les mettre à la disposition (consultables en ligne) des professionnels du recrutement, et de certains établissements d'enseignement supérieur où vous souhaitez postuler.
- Diagnostic / grammaire
Pour travailler sur certains points grammaticaux sur cinq niveaux, le logiciel Gramster se trouve sur le menu démarrer. Une feuille de route est disponible auprès du moniteur ou en ligne comme pour tous les logiciels du CRL.
Les faux débutants (niveau A1) peuvent profiter des vidéos en français pour étudier la grammaire de base sur le site universitaire de l'université de Bordeaux 4
Pour davantage d'exercices triés sur trois niveaux de points grammaticaux et de vocabulaire, www.tolearnenglish.com est un site très riche mais un peu désordonné.
Des raccourcis vers d'autres sites de formats différents se trouvent sur la liste des liens utiles sur notre blog : http://ut1english.blogspot.com dans la rubrique grammar et quizzes and games. Ce blog contient également une mine de liens vers des ressources en ligne non seulement pour faire des exercices mais aussi des activités ludiques.
Outils
Wordreference, dictionnaire anglais/français, fournit non seulement les traductions mais aussi des forums pour poser des questions et un sommaire des questions déjà posés qui sont liées à chaque mot. Google traducteur est efficace pour traduire un site ou une texte par simple copier/coller de l'anglais vers le français mais il est déconseillé dans le sens inverse pour vos oeuvres écrites. Il vaut mieux essayer de penser en anglais afin d'éviter de franciser la belle langue de Shakespeare.Good luck !