Vous êtes ici : Accueil > Campus > Art et culture
  • Culture,

Exposition Lucha 2021 - A parar para avanzar

Photo
Felipe Carrion - A parar para avanzar - 2021

Photo

El paro fue inaugurado el 28 de abril con la caída monumental muy madrugada del Genocida Sebastian de Belalcazar por parte del pueblo Misak. Una de las tantas acciones físicas de destrucción y creación de estatuas y murales públicos en búsqueda por la reivindicación y la lucha de la memoria. “A parar para…” Es una alegoría a este accionar público cómo un grito cultural y un golpe de opinión, así como lo es el hecho de manifestarse y MARCHAR.

Fue así que retrate el paralelo visual de la tensión de las cuerdas y cebuyas para tumbar estos monumentos con la tensión de los cordones en la acción de la marcha. El andar en si acciona la escena, mientras se avanza se va deshilachando la exaltación a la violencia arcaica colonial que tristemente sigue siendo reproducida hoy día por parte del gobierno y la policía nacional. Esta última representada por el bolillo que porta lo que queda de la figura que está en el pedestal.

No creí necesario personificar ninguno de los dos sujetos, ya que es una invitación a que el espectador pueda sentirse reconocido en la acción del caminante y así mismo pueda identificar cuáles son las instituciones de violencia se han transformado durante siglos.

Por último hago referencia puntal en las direcciones opuestas de las figuras. Uno de ellos tiene una acción de marchar fuera de la composición mientras que el otro es un estatua inmovi que se deshace y tan solo apunta a lo lejos. Esta última es un arquetipo de estatuas coloniales, el personaje masculino del cuadro de horizontes de Fransisco Antonio Cano y la foto de Jesús Abad Colorado sobre la operación Orión.

Photo

--- Faire la grève pour avancer
La grève à débuté le 28 avril avec la chute monumentale très tôt à l’aube de la statue du génocidaire Sebastián de Belalcazar à Cali par les intégrants du peuple Misak [ethnie indigène]. Une parmi les nombreuses actions physiques de destruction et création de statues et de fresques murales publiques, à la recherche des revendications et des luttes pour la mémoire. “A parar para avanzar” est une allégorie de ces actions publiques, comme un cri culturel et un coup à l’opinion publique, tout comme le fait de manifester et MARCHER.

C’est de cette façon que j’ai fait le portrait et le parallèle visuel entre la tension des cordes pour abattre ces monuments, et la tension des cortèges dans l’action de la marche. Le fait de marcher agit comme un déclencheur de la scène, pendant qu’on avance on effile l’exaltation de la violence archaïque et coloniale, qui tristement continue à être reproduite de nos jours par le gouvernement et la police nationale. Cette dernière est représentée par la matraque portée par ce qui reste de la figure sur le piédestal.
Je n’ai pas considéré nécessaire de personnifier aucun des deux sujets, étant donné qu’il s’agit d’une invitation à ce que le spectateur puisse se reconnaître dans l’action du marcheur, et puisse de cette façon identifier quelles sont les institutions de violence qui se sont transformées pendant des siècles.

En dernier lieu, je fais une référence explicite aux directions opposées des deux figures. Une d’entre elles dans l’action de marcher hors du cadre, tandis que l’autre est une statue immobile qui se désagrège, et ne fait que montrer du doigt un point lointain. Cela s’avère être un archétype des statues coloniales, le personnage masculin de l’œuvre "Horizontes" de Francisco Antonio Cano et la photo de Jesús Abad Colorado pendant l’opération [militaire] Orión.

Photo

--- Strike in order to advance
The strike began on April 28 with the monumental fall very early at the dawn of the statue genocidal Sebastián de Belalcazar in Cali by the integrants of the Misak people [indigenous ethnic group]. One of the many physical actions of destruction and creation of statues and public murals, in search of claims and struggles for memory. “A parar para avanzar” is an allegory of these public actions, as a cultural cry and a blow to public opinion, as is the act of protesting and WALKING IN DEMONSTRATIONS.

This is how I made the portrait and the visual parallel between the tension of the ropes to take down these monuments, and the tension of the processions in the action of the deminstration. The walking acts as a trigger for the scene, as we move forward we tap into the exaltation of archaic and colonial violence, which sadly continues to be reproduced today by the government and the national police. The latter is represented by the baton carried by what remains of the figure on the pedestal.

I did not consider it necessary to personify either of the two subjects, since it is an invitation so that the spectators can recognize themselves in the action of the walker/demonstrator, and can thus identify which are the institutions of violence that have been transformed over the centuries.

Finally, I make an explicit reference to the opposite directions of the two figures. One of them in the act of walking out of the frame, while the other is a motionless statue that crumbles, and only points to a distant spot. This turns out to be an archetype of colonial statues, the male figure in Francisco Antonio Cano's "Horizontes" work and the photo of Jesús Abad Colorado during the [military] Operation Orión.